Почему на разных языках люди говорят с разной скоростью?

Проведите эксперимент: напишите в переводчике пару предложений и включите озвучку сначала на английском, затем на японском, итальянском и, скажем, немецком языках. Держим пари, у вас сложится впечатление, будто на всех этих языках одна и та же фраза звучит с поразительно разной скоростью. Возникает вопрос: действительно ли люди говорят на разных языках быстрее или медленнее — или это лишь субъективное впечатление?
Екатерина Николаева
Екатерина Николаева
Редактор сайта TechInsider.ru
Почему на разных языках люди говорят с разной скоростью?
Unsplash
«Как только люди начали систематически изучать языки друг друга, вероятно, их поразил парадокс о том, что все языки в каком-то фундаментальном смысле одинаковы. Они похожи, но в то же время разительно отличаются друг от друга», — подчеркнул еще в 1978 году американский режиссер Чарльз Фергюсон. Ученые лишь спустя несколько десятилетий смогли понять его слова и доказать их правоту.

Темп речи у каждого человек свой: он во многом зависит от индивидуальных особенностей характера, воспитания, эмоционального состояния и даже региона проживания. Но еще на скорость влияет язык, на котором этот человек говорит.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Какой язык самый быстрый в мире

В 2011 году французские исследователи решили измерить скорость речи на семи языках: японском, французском, английском, немецком, итальянском, китайском и испанском. В ходе анализа было обнаружено, что носители японского языка произносят в среднем 7,84 слога в секунду, в то время как носители английского — всего 6,19 слога в секунду. Это означает, что японский язык примерно на 20% быстрее английского — в рамках конкретно этого исследования он занял первое место по скорости.

Unsplash
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Однако, несмотря на то, что разные языки действительно звучат с разной скоростью, это не означает, что носители передают больше или меньше информации.

Что такое информационная плотность языка

Плотность информации — показатель, отражающий количество передаваемой информации на единицу языкового материала. В 2019 году исследователи из Лионского университета изучили, какова информационная плотность в 17 языках, внимательно прослушав записи 170 дикторов: ученые засекали время, за которое участники читали текст (без учета длинных пауз), а затем проверяли, как много полезной информации содержится в речи.

Оказалось, что одним из самых медленных в плане скорости речи был вьетнамский язык, но при этом в нем в каждом слоге было заключено достаточно много информации. Носителю вьетнамского языка потребовалось значительно меньше слогов, чтобы донести свою мысль, чем, например, носителю испанского.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
Unsplash

Основной вывод исследования заключается в том, что чем больше информации несет каждый слог в языке, тем меньше слогов нужно произносить в секунду, чтобы донести свою мысль. В результате возникает своеобразный баланс: языки с высокой информационной плотностью требуют менее быстрого темпа речи, тогда как языки с низкой плотностью вынуждают говорить быстрее, компенсируя нехватку информативности.