Литературная премия «Ясная Поляна», организованная музеем-усадьбой Л.Н. Толстого и Samsung Electronics, объявила короткий список номинации «Иностранная литература» 24-го сезона. В него вошли 11 произведений из Австралии, Анголы, Великобритании, Германии, Исландии, Китая, Кувейта, Турции, Южной Кореи и Японии:
Объявлен короткий список литературной премии «Ясная Поляна»: номинация «Иностранная литература»

- Робби Арнотт. Лимберлост. Астана: Фолиант, 2026. Перевод с английского Дарьи Расковой (Австралия);
- Жузе Эдуарду Агуалуза. Креольская нация. М.: Иностранная литература, № 9, 2021. Перевод с португальского Варвары Махортовой (Ангола);
- Саманта Харви. По орбите. СПб.: Polyandria NoAge, 2025. Перевод с английского Екатерины Даровской (Великобритания);
- Такис Вюргер. К Полине. М.: Азбука, 2025. Перевод с немецкого Татьяны Набатниковой (Германия);
- Хатльгрим Хельгасон. Женщина при 1000 °C. М.: Городец, 2025. Перевод с исландского Ольги Маркеловой (Исландия);
- Хань Шаогун. Словарь Мацяо. М.: Синдбад, 2024. Перевод с китайского Алины Перловой (Китай);
- Чжан Лин. Одинокая ласточка. М.: Фантом Пресс, 2025. Перевод с китайского Ольги Кремлиной (Китай);
- Халид ан‑Насрулла. Белая линия ночи. М.: Дом историй, 2025. Перевод с арабского Катерины Колосковой (Кувейт);
- Омер Зюльфю Ливанели. Серенада для Нади. Забытая трагедия Второй мировой. М.: КоЛибри, 2025. Перевод с турецкого Сабиры Серазидиновой (Турция);
- Хван Согён. Три поколения железнодорожников. М.: Inspiria, 2026. Перевод с корейского Марии Солдатовой и Ро Чжи Юн (Южная Корея);
- Риэ Кудан. Симпати Тауэр Токио. М.: Inspiria, 2026. Перевод с японского Анны Слащевой (Япония).
Номинация «Иностранная литература» вручается с 2015 года и выбирает важные художественные книги современных зарубежных авторов, переведенные на русский язык. Длинный список номинации формируется экспертами: переводчиками, издателями и литературными критиками. Короткий — членами жюри.
Лауреат номинации получает 1 миллион 200 тысяч рублей. Переводчик книги становится обладателем премии в размере 500 тысяч рублей. Имена лауреатов будут объявлены в октябре на ежегодной церемонии вручения премии «Ясная Поляна».
«В этом году длинный список номинации "Иностранная литература" оказался особенно насыщенным: в него вошли 32 книги. В ходе работы жюри вокруг ряда произведений возникали споры, разные пристрастия и точки зрения, но именно это и делает выбор живым и содержательным. Мы рады представить короткий список, который показывает широту современной переводной литературы и сохраняет главную задачу премии — быть навигатором качественного чтения», — Владимир Толстой, председатель жюри премии «Ясная Поляна».
«Наша компания обрела в лице организаторов не только надежного союзника, но и друга. Эта крепкая связь позволяет нам совместно развивать литературную сферу и культуру. Мы высоко ценим нашу приверженность общему делу и уверены, что наше взаимодействие будет оставаться плодотворным и в будущем», — Сергей Певнев, вице-президент штаб-квартиры Samsung Electronics по странам CНГ.
«Я выбрал для короткого списка роман Халида ан-Насруллы "Белая линия ночи". Книга обращается к теме цензуры — явлению для нас одновременно знакомому и требующему нового осмысления. Его герой начинает как человек, искренне влюбленный в чтение, почти "читатель от Бога", но постепенно приходит к главному вопросу: кто вправе решать за другого, что ему читать и что выбирать. Это тонкая, тревожная и очень важная книга о свободе литературы и ответственности человека перед словом», — Евгений Водолазкин, писатель, литературовед, член жюри премии «Ясная Поляна».
«"Креольская нация" Жузе Эдуарду Агуалузы — редкий пример романа, в котором нет нарочитости и заранее рассчитанных приемов. При всей сложности темы — работорговли, переменчивости человеческой судьбы, власти истории над человеком, — книга написана удивительно ярко и почти празднично. За эпистолярной формой здесь открывается многослойное, живое и очень сильное повествование о том, как непредсказуемо может меняться человеческая жизнь», — Владислав Отрошенко, писатель, член жюри премии «Ясная Поляна».
«В список вошли книги, которые дают возможность через литературу по-настоящему приблизиться к другим культурам, увидеть их историю, внутренние противоречия, боль и красоту. В короткий список вошли две отличные китайские книги: "Одинокая ласточка" Чжан Лин — превосходный исторический роман о Второй мировой войне с удивительным женским образом, и "Словарь Мацяо" Хань Шаогуна, где герой-горожанин открывает для себя деревенский Китай. Турецкий роман "Серенада для Нади" Омера Зюльфю Ливанели пронзительно показывает трагедию беженцев в жерновах большой истории и многогранность Турции как европейско-азиатской страны. Японская антиутопия Риэ Кудан "Симпати Тауэр Токио" дает интересный взгляд на японскую культуру, сочетающую утонченность и историческую жестокость», — Алексей Варламов, член жюри премии «Ясная Поляна», писатель, ректор Литературного института им. А.М. Горького.
«С первых же страниц меня абсолютно захватили два романа из короткого списка. "Лимберлост" Робби Арнотта — это совершенно потрясающая "экопроза", которая вырывает вас из каменных джунглей и погружает в мир океана. "По орбите" Саманты Харви — удивительная книга-медитация о космосе и людях на орбитальной станции. Она соединяет ощущение вселенной с подробным человеческим бытом, и ты просто хочешь там быть. Я получил невероятное удовольствие от чтения обеих этих книг», — Павел Басинский, писатель, литературный критик, член жюри премии «Ясная Поляна».
В разные годы лауреатами номинации становились: Рут Озеки (2015), Орхан Памук (2016), Марио Варгас Льоса (2017), Амос Оз (2018), Эрнан Ривера Летельер (2019), Патрисия Данкер (2020), Джулиан Барнс (2021), Юй Хуа (2022), Венко Андоновский (2023), Ким Чухе (2024), Мо Янь (2025) и переводчики их книг на русский язык: Екатерина Ильина, Аполлинария Аврутина, Кирилл Корконосенко, Виктор Радуцкий, Дарья Синицына, Александра Борисенко и Виктор Сонькин, Дмитрий Симановский, Сергей Полотовский, Юлия Дрейзис, Ольга Панькина, Кирилл Батыгин и Игорь Егоров.


