Бодлианская библиотека и организация Vesuvius Challenge объявили о прорыве в расшифровки текста, сохранившегося на папирусных свитках из древнего Геркуланума. Исследователи успешно создали первое изображение внутренней стороны свитка PHerc. 172, одного из трех свитков из Геркуланума, хранящихся в Бодлианской библиотеке. Свиток был погребен в результате извержения Везувия в 79 году нашей эры. Виртуальное развертывание этого свитка является значительным шагом в нашей способности восстанавливать тексты древнего мира.
Сгоревший при извержении Везувия свиток восстановлен, но пока не прочитан

На изображении практически развернутого свитка видна значительная часть папируса и — что особенно важно — несколько колонок текста (примерно последние 26 строк каждой колонки). Пока ученые Оксфордского университета попытаются интерпретировать текст. Одним из первых слов, которое удалось перевести, оказалось древнегреческое διατροπή, означающее «отвращение», которое дважды встречается в нескольких колонках текста.
С тех пор как в июле 2024 года свиток был отсканирован в национальном синхротронном научном центре Великобритании Харуэлле, команда проекта Vesuvius Challenge работала с искусственным интеллектом, чтобы собрать воедино изображения и улучшить четкость текста. Исследователи продолжают совершенствовать изображение, в надежде улучшить четкость видимых сейчас строк текста и, возможно, добраться до конца папируса (самой внутренней части полностью обгоревшего свитка), где может сохраниться колофон с названием произведения.
Оксфордский свиток, подаренный в начале XIX века Фердинандом IV, королем Неаполя и Сицилии, оказался уникальным среди материалов из Геркуланума, благодаря химическому составу чернил, которые лучше видны на рентгеновских снимках. Исследователи предполагают, что чернила могут содержать более плотный загрязнитель, например свинец, но для определения точного «рецепта», благодаря которому чернила оказались гораздо более разборчивыми, чем на других свитках, ставших частью Vesuvius Challenge, потребуются дополнительные исследования.
Машинное обучение, используемое в этом проекте, направлено исключительно на определение наличия чернил, модели не понимают язык и не могут распознавать символы. Поэтому следующий этап работы — транскрипция и перевод текста — поручается ученым. ИИ действует подобно переписчикам XVIII века, которые дотошно воспроизводили то, что видели в свитках, не понимая текста. Такое непонимание было и остается преимуществом, поскольку позволяет избежать спекулятивных корректировок и интерпретаций, сохраняя целостность оригинального содержания.
Работа над свитками библиотеки Геркуланума продолжается

Ричард Овенден, библиотекарь Бодли и директор университетских библиотек Хелен Хэмлин, отметил: «Удивительные достижения в области визуализации и искусственного интеллекта позволяют нам заглянуть внутрь свитков, которые не читали почти 2 000 лет».
Глобальная инициатива Vesuvius Challenge, которая была запущена в 2023 году, ее цель чтение Геркуланумских свитков без какого-либо физического вмешательства в сами свитки, продолжает поощрять вклад исследователей со всего мира. Созданная доктором Брентом Силзом, Натом Фридманом и Дэниелом Гроссом, эта инициатива наградила команды со всего мира за их открытия, включая первое обнаружение чернил и различные программные продукты с открытым исходным кодом.
Доктор Брент Силз, соучредитель проекта Vesuvius Challenge и главный исследователь EduceLab, сказал: «Этот свиток содержит больше восстановленного текста, чем когда-либо в отсканированных свитках Геркуланума. Несмотря на эти захватывающие результаты, предстоит еще много работы по совершенствованию наших программных методов, чтобы мы могли прочитать весь этот и другие геркуланумские свитки».