Способов создания писательских псевдонимов существует довольно много. Например, преноним — это псевдоним, который образован путем отбрасывания фамилии, то есть остается только имя. Например, Дуранте ди Алигьеро дельи Алигьери, которого мы знаем как Данте. Кажется, у нас имя Дуранте великого автора «Божественной комедии» вызывало бы улыбку.
Человек без селезенки, Холодный философ и Врач без пациентов: самые необычные псевдонимы известных русских писателей

Как создается псевдоним
Еще один приемчик — языковая калька. У французского поэта с польско-литовскими корнями Гийома Аполлинера настоящее имя было Вильгельм Аполлинарий Костровицкий. Псевдоним он смастерил из французских вариантов двух своих имен: Вильгельм (Guillaume) и Аполлинарий (Apollinaire).

Кроме того, писатели использовали анаграммы — достаточно было переставить буквы или звуки в ФИО, чтобы получилось новое благозвучное «прозвище». Так, по одной из версий, поступил еще один французский писатель Вольтер. При рождении его звали Франсуа-Мари Аруэ — Вольтер перевел «Аруэ младший» на латынь и переставил буквы местами.
А теперь самое времен посмотреть, как в псевдонимы игрались русские писатели, настоящих имен которых многие и вовсе не слышали.
Корней Чуковский
Подлинное имя писателя Корнея Чуковского — Николай Васильевич Корнейчуков. Все дело в незаконном рождении Корнейчукова, он был байстрюком: отец Николая — почетный гражданин Эммануил Соломонович Левенсон, иудей, а мать — его прислуга, к тому же христианка. Разница положений и веры не позволяла им официально зарегистрировать брак: в Российской Империи иудеям сочетаться с православными было запрещено.
По разным причинам Левенсон и Корнейчукова вместе долго не прожили, а у Николая даже не оказалось отчества в свидетельстве о рождении. Неудивительно, что, начав литературную деятельность, Николай решил поменять все... ну, почти. Фамилия матери разбилась на новые имя и фамилию, а после добавилось и вымышленное отчество.
Ильф и Петров
Знаменитые авторы романов «Двенадцать стульев» и «Золотой теленок», конечно, имели при рождении совсем другие фамилии, но известность получили, уже будучи Ильфом и Петровым.

Начнем с Ильи Ильфа, который на самом деле носил имя Иехиел-Лейб бен Арьевич Файнзильбер. По еврейской литературной традиции, произведения подписывались первыми буквами имени. В начале творческого пути Файнзильбер создавал самые разные вариации псевдонимов: Иф., И. Фальберг, Антон Немаловажный, И. Туземцов, А. Туземцов, Лахневич и И. А. Пселдонимов. Кстати, вместе Ильф и Петров использовали «Виталия Пселдонимова» и издавали произведения совместного авторства в том числе под этим именем. К примеру - в журнале «Чудак» в 1930 году был опубликован фельетон по мотивам «Двенадцати стульев» «Мала куча — крыши нет».
Авторы также активно подписывались Ф. Толстоевским, Дон Бузилио, Коперником или Холодным философом — и это далеко не весь список!
У Евгения Петрова же настоящее имя - Евгений Петрович Катаев. Вы не ошибетесь, если предположите, что Валентин Катаев был его братом. Как гласит одна из версий, начав свою карьеру в качестве журналиста, Евгений уступил фамилию старшему брату, который «"завоёвывал" Москву смелой поступью многообразного и сочного дарования». Поэтому отчество послужило для Катаева-младшего новой фамилией.
Антон Чехов
Этот гений имел множество интересных псевдонимов. Исследовали обнаружили более 60 различных подписей Антона Павловича, разделив их на подвиды по способу образования: там и паронимы вроде Антоши Чехонте, и псевдоинициалы - Ч. Б. С., что означает Человек без селезенки (а это уже пайзоним - псевдоним с комическим эффектом), и даже титлонимы - Макар Балдастов, где балда — тяжелый молот, используемый раньше кузнецами.
Вот вам еще несколько интересных псевдонимов Чехова:
- Акакий Тарантулов
- Homo Sachaliensis
- Брат моего брата
- А. Актрисын
- Врач без пациентов
А какой псевдоним взяли бы себе вы, если бы были писателем?