Человек без селезенки, Холодный философ и Врач без пациентов: самые необычные псевдонимы известных русских писателей

Мы не станем сегодня рассказывать про Алексея Пешкова, который запомнился нам Максимом Горьким, это было бы слишком просто. Лучше попробуйте угадать, кто такие Человек без селезенки или Холодный философ? А ведь вы их прекрасно знаете, но совсем под другими именами.
Екатерина Зубаркина
Екатерина Зубаркина
Редактор сайта Techinsider.ru
Человек без селезенки, Холодный философ и Врач без пациентов: самые необычные псевдонимы известных русских писателей
Юрий Анненков «За самоваром», 1914, Музей русского импрессионизма

Как создается псевдоним

Способов создания писательских псевдонимов существует довольно много. Например, преноним — это псевдоним, который образован путем отбрасывания фамилии, то есть остается только имя. Например, Дуранте ди Алигьеро дельи Алигьери, которого мы знаем как Данте. Кажется, у нас имя Дуранте великого автора «Божественной комедии» вызывало бы улыбку.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Еще один приемчик — языковая калька. У французского поэта с польско-литовскими корнями Гийома Аполлинера настоящее имя было Вильгельм Аполлинарий Костровицкий. Псевдоним он смастерил из французских вариантов двух своих имен: Вильгельм (Guillaume) и Аполлинарий (Apollinaire).

Каллиграмма «Эйфелева башня», Гийом Аполлинер
Каллиграмма «Эйфелева башня», Гийом Аполлинер
Wikimedia

Кроме того, писатели использовали анаграммы — достаточно было переставить буквы или звуки в ФИО, чтобы получилось новое благозвучное «прозвище». Так, по одной из версий, поступил еще один французский писатель Вольтер. При рождении его звали Франсуа-Мари Аруэ — Вольтер перевел «Аруэ младший» на латынь и переставил буквы местами.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

А теперь самое времен посмотреть, как в псевдонимы игрались русские писатели, настоящих имен которых многие и вовсе не слышали.

Корней Чуковский

Подлинное имя писателя Корнея Чуковского — Николай Васильевич Корнейчуков. Все дело в незаконном рождении Корнейчукова, он был байстрюком: отец Николая — почетный гражданин Эммануил Соломонович Левенсон, иудей, а мать — его прислуга, к тому же христианка. Разница положений и веры не позволяла им официально зарегистрировать брак: в Российской Империи иудеям сочетаться с православными было запрещено.

«У меня никогда не было такой роскоши, как отец или хотя бы дед»
К.И. Чуковский
К.И. Чуковский

По разным причинам Левенсон и Корнейчукова вместе долго не прожили, а у Николая даже не оказалось отчества в свидетельстве о рождении. Неудивительно, что, начав литературную деятельность, Николай решил поменять все... ну, почти. Фамилия матери разбилась на новые имя и фамилию, а после добавилось и вымышленное отчество.

Заметили, что послужило обложкой для нашей статьи? Это рисунок Юрия Аненникова для «Чукоккалы». Такое веселое название носил альманах Корнея Чуковского — тетрадь, где друзья писателя — художники, артисты и прочие известные личности оставляли автографы. Художник Илья Репин — сосед Чуковского — придумал название для альманаха по начальному слогу фамилии писателя и названию поселка Куоккала, где жили эти весельчаки. Кстати, теперь поселок носит название Репино.

Ильф и Петров

Знаменитые авторы романов «Двенадцать стульев» и «Золотой теленок», конечно, имели при рождении совсем другие фамилии, но известность получили, уже будучи Ильфом и Петровым.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
Илья Ильф с третьим изданием романа «Двенадцать стульев»
Илья Ильф с третьим изданием романа «Двенадцать стульев»
Wikimedia

Начнем с Ильи Ильфа, который на самом деле носил имя Иехиел-Лейб бен Арьевич Файнзильбер. По еврейской литературной традиции, произведения подписывались первыми буквами имени. В начале творческого пути Файнзильбер создавал самые разные вариации псевдонимов: Иф., И. Фальберг, Антон Немаловажный, И. Туземцов, А. Туземцов, Лахневич и И. А. Пселдонимов. Кстати, вместе Ильф и Петров использовали «Виталия Пселдонимова» и издавали произведения совместного авторства в том числе под этим именем. К примеру - в журнале «Чудак» в 1930 году был опубликован фельетон по мотивам «Двенадцати стульев» «Мала куча — крыши нет».


«Критики у нас по преимуществу действительно весьма забавные. Они бранчливы, как дети»
Виталий Пселдонимов «Мала куча — крыши нет»

Авторы также активно подписывались Ф. Толстоевским, Дон Бузилио, Коперником или Холодным философом — и это далеко не весь список!

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

У Евгения Петрова же настоящее имя - Евгений Петрович Катаев. Вы не ошибетесь, если предположите, что Валентин Катаев был его братом. Как гласит одна из версий, начав свою карьеру в качестве журналиста, Евгений уступил фамилию старшему брату, который «"завоёвывал" Москву смелой поступью многообразного и сочного дарования». Поэтому отчество послужило для Катаева-младшего новой фамилией.

Антон Чехов

Этот гений имел множество интересных псевдонимов. Исследовали обнаружили более 60 различных подписей Антона Павловича, разделив их на подвиды по способу образования: там и паронимы вроде Антоши Чехонте, и псевдоинициалы - Ч. Б. С., что означает Человек без селезенки (а это уже пайзоним - псевдоним с комическим эффектом), и даже титлонимы - Макар Балдастов, где балда — тяжелый молот, используемый раньше кузнецами.

«Фамилию я отдал медицине, с которою не расстанусь до гробовой доски. С литературой же мне рано или поздно придется расстаться. Во-вторых, медицина, которая мнит себя быть серьезной, и игра в литературу должны иметь разные клички»
Антон Чехов — Виктору Билибину, 1886 г.

Вот вам еще несколько интересных псевдонимов Чехова:

  • Акакий Тарантулов
  • Homo Sachaliensis
  • Брат моего брата
  • А. Актрисын
  • Врач без пациентов

А какой псевдоним взяли бы себе вы, если бы были писателем?