Что такое «поток сознания» и как его читать: лучшие авторы для знакомства с литературным приемом

Возможно, вы уже встречались с понятием «поток сознания» или пытались осилить «Улисса». Не спешите расстраиваться, если ничего не получилось, — мы приготовили для вас целый план, как познакомиться с литературным приемом и полюбить произведения модернистов.
Екатерина Зубаркина
Екатерина Зубаркина
Редактор сайта Techinsider.ru
Что такое «поток сознания» и как его читать: лучшие авторы для знакомства с литературным приемом
WikiCommons. «Улисс», издание 1922 г.

Поток сознания – это прежде всего литературный термин. По сути своей он предполагает создание текста, части которого связаны с помощью ассоциативных скачков.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Мы не станем углубляться в филологические подробности и сразу покажем, как может выглядеть тот самый «поток»:


«Миссис Дэллоуэй сказала, что сама купит цветы. Люси и так с ног сбилась. Надо двери с петель снимать; придут от Рампльмайера. И вдобавок, думала Кларисса Дэллоуэй, утро какое — свежее, будто нарочно приготовлено для детишек на пляже. Как хорошо! Будто окунаешься! Так бывало всегда, когда под слабенький писк петель, который у нее и сейчас в ушах, она растворяла в Бортоне стеклянные двери террасы и окуналась в воздух»
Вирджиния Вулф, «Миссис Дэллоуэй»
Вирджиния Вулф, «Миссис Дэллоуэй»

Только прочитав самое начало из «Миссис Дэллоуэй», вы уже чувствуете, как постепенно начинаете сходить с ума. Будто погружаетесь в чужой мыслительный процесс. Согласитесь, занятно и страшно?

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Действительно, для «потока сознания» характерны отсутствие различий между репликами героев и авторов, текучесть текста и большие предложения.

Особенной потоковостью заразились модернисты в XX веке — эти ребята стали создавать шедевры, читать которые не просто модно, но и вкусно! С литературной точки зрения, конечно.

С кого начать?

Проще всего начинать с той самой Вирджинии Вулф, цитату из романа которой мы приводили выше. «Мисс Дэллоуэй» — это произведение буквально об одном дне из жизни аристократки Клариссы Дэллоуэй, которая готовится к вечернем приему в своем доме в Лондоне. Женщина вспоминает о прошлом и сокрушается о настоящем.

Долгое и тягучее повествование идеально подойдет для знакомства с приемом «потока сознания» и украсит ваши осенние вечера. Не зацикливайтесь на героях и порядке событий, самое главное — получить удовольствие от слога и погрузиться на пару дней в сознание главной героини.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Приятный и в то же время древний лайфхак для тех, кому совсем сложно усидеть с книгой — включите аудиоверсию. В случае с «Мисс Дэллоуэй» вы наверняка найдете приятную для себя озвучку — а это редкость!

И кем продолжить

Поздравляем, если вы осилили Вулф, можете считать себя человеком с хорошим вкусом! И переходить к чему-то более сложному.

Например, «Шум и ярость» (или «Звук и ярость») Уильяма Фолкнера. Это история из четырех частей, в каждой из которых разные персонажи излагают одни и те же события, но с разной точки зрения. Особенно интересно проследить за тем, как автор пишет от лица психически больного человека. Не скажем больше ни слова — читайте сами!

«Я не плачу, но не могу остановиться. Я не плачу, но земля не стоит на месте, и я заплакал. Земля все лезет кверху, и коровы убегают вверх. Ти-Пи хочет встать. Опять упал, коровы бегут вниз. Квентин держит мою руку, мы идем к сараю. Но тут сарай ушел, и пришлось нам ждать, пока вернется. Я не видел, как сарай вернулся. Он вернулся сзади нас, и Квентин усадил меня в корыто, где дают коровам. Я держусь за корыто. Оно тоже уходит, а я держусь»
Уильям Фолкнер, «Шум и ярость»
Уильям Фолкнер, «Шум и ярость»

Однако самое страшное, с чем вы можете столкнуться, — это «Улисс» Джеймса Джойса. Это буквально история одного дня жителя Дублина Леопольда Блума, в которой вы можете совершенно ничего не понять. Однако это нормально. Не пугайтесь. Преодолейте первые 50 страниц — а дальше вам может понравиться.

«На ступенях парижской биржи златокожие люди показывают курс на пальцах с драгоценными перстнями. Гусиный гогот. Развязно и шумно толпятся в храме, под неуклюжими цилиндрами зреют замыслы и аферы. Все не их: и одежда, и речь, и жесты. Их выпуклые медлительные глаза противоречили их словам, а жесты были пылки, но незлобивы, хотя они знали об окружающей вражде и знали, что их старания тщетны»
Джеймс Джойс, «Улисс»
Джеймс Джойс, «Улисс»

Темы отец-сын, жизнь-смерть и многие другие философствования сплетаются воедино и путаются в многообразии стилей и жанров, которые пародирует Джойс.