Трудным язык делают самые разные факторы, такие как фонетическая сложность, грамматические барьеры, трудная орфография и неалфавитная письменность.
Да не выговорил: самые сложные языки мира

Севернокитайский язык
Главной трудностью севернокитайского языка считается тональная система. В языке есть четыре тона (ровный, повышающийся, понижающийся-поднимающийся и падающий). В зависимости от интонации будет меняться значение. Например, одно и то же «ма», произнесенное по-разному будет варьироваться следующим образом: ма (妈) = мать | ма (麻) = оцепенение | мǎ (马) = лошадь | ма (骂) = ругань.
Кроме того, трудное в китайском и письмо. В нем существует около 50 000 знаков, но для базовой грамотности требуется 3500. Символы сочетают в себе радикалы (значение) и фонетику (звучание).

Арабский язык
Основная проблема арабского — диглоссия. Современный стандартный арабский (формальный) и более 30 региональных диалектов (например, египетский, Персидского залива) отличаются друг от друга так же, как латынь от арабского.
В языке всего 28 букв, но рано радоваться — все они меняют форму в зависимости от положения. Из других сюрпризов: двойная система счисления, морфология, основанная на корнях и гортанные звуки.
Японский
Одни и те же иероглифы в японском во-первых, сложны для написания 常用漢字 (иероглифы Дзее), а во-вторых, имеют несколько вариантов прочтения. Также сложностей доставляют культурные особенности языка — неправильное использование знаков внимания может оскорбить человека, особенно на рабочем месте.
Корейский язык
Основная сложность корейского для русскоговорящего человека — наличие нескольких уровней речи:
- 합쇼체 (Официальный): Для старших / незнакомых людей.
- 해요체 (Вежливый): Распространен в повседневной жизни.
- 반말 (непринужденный): Для близких друзей.
Кроме того, 70% академических терминов образованы от китайских иероглифов (например, 학 學 = «изучать»).

Венгерский язык
Учить венгерский сложно из-за сочетания суффиксов: Хазаимбан = «в моих домах» (хаз + ай + м + бан); грамматических падежей: локативные падежи, такие как -ból/-ből (вне) и -nál/-nél (в); идиом: более 200 фраз, связанных с лошадьми (например, Lóvá tesz = «Сводить кого-то с ума»).
Финский язык
В финском языке есть целых 15 падежей существительных: частичный падеж отличает syön kalan («Я ем рыбу») от syön kalaa («Я ем немного рыбы»). Имеется градация согласных: Auto → Auton («автомобиль» → «машина»). Кроме того, в финском языке отсутствует будущее время — контекст или временные метки (например, huomenna = «завтра») проясняют значение.
Исландский язык
Исландский язык имеет архаичную грамматику: в ней есть четыре падежа, множественный род (например, bók → bækur означает «книги»), сложные исконные сочетания: Rafmagn («электричество») = raf (янтарь) + magn (сила).

Турецкий язык
Основная проблема — склеивание звуков. Например, слово Çekoslovakyalılaştıramadıklarızdanmışsınızcasına переводится как: «Как будто вы были одним из тех, кого мы не могли бы чехословакизировать».
Также в турецком есть гармония гласных: передние гласные (e, i) и задние гласные (a, o) определяют суффиксы (например, evler = «дома» против odalar = «комнаты»).