Ответ, на самом деле, довольно очевидный, но кого-то может удивить. Дело в том, что в начале и середине прошлого века английский не был таким уж востребованным языком, пол-Европы говорила либо на французском, либо как раз-таки на немецком. Поэтому советские школы и включили в программу один из этих языков.
Почему в советских школах в качестве иностранного языка преподавали именно немецкий язык?

Немецкий язык в СССР
Выбирать особо долго не пришлось: до революции и еще долго после нее немецкий являлся языком науки, поэтому и было решено позволять школьникам учить именно его, чтобы ребята могли расширять кругозор и в оригинале читать литературу, научные статьи и учебники.

К тому же еще со времен Российской империи база учителей была широкой. Тогда немецкий преподавали часто в гимназиях, университетах и технических школах, так что советская власть унаследовала огромную армию педагогов, которые умели учить именно немецкому. Английских специалистов почти не было.
Парадоксально, но даже после Великой Отечественной войны он не исчез из школ. Когда нужно поднимать разрушенные города, а школы и университеты открывать заново — не до экспериментов. Хотя многие ученики просто отказывались учить вражеский язык, поэтому в некоторых школах иностранный язык не заменили, его просто исключили.

Когда пришел английский
Со временем в мире немецкий язык стал использоваться меньше, гнаться за звание главного международного языка начал английский. Этому способствовали многие мировые события: космическая гонка, научные конференции, рост международной торговли, развитие компьютерных технологий, куча изобретений... Так что английский постепенно стал массовым.
Его внедрение в школьную программу слегка затянулось, все-таки не так-то просто полностью перекроить систему образования. И завершился процесс как раз к эпохе перестройки, когда в страну начала проникать американская культура.
