Почему нам проще понимать чужую речь на иностранном языке, чем самим говорить на нем

С изучением нового языка человек постепенно начинает понимать слова и грамматику, может распознавать иностранную речь и улавливать смысл песен и фильмов. Однако крайне редко с этими навыками приходят и разговорные. Так почему же мы, «как собака, все понимаем, но сказать не можем»?
Почему нам проще понимать чужую речь на иностранном языке, чем самим говорить на нем
Изображение mohamed Hassan с сайта Pixabay

«Я – как умная собака, все знаю и понимаю, а сказать не могу»

Дело в том, что понимать или распознавать что-то в целом намного проще, чем воспроизводить это самостоятельно. Соотнести услышанное слово с тем, что есть в вашем «словарике внутри головы» проще, чем озвучить показанное изображение на иностранном языке. Ведь во втором случае «словарик» будет почти бесполезен.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Понимая текст или речь на иностранном языке, человек чаще всего понимает исчерпывающий смысл сказанного, но не дословное значение каждого предложения. В этом помогает и контекст.

Если к человеку подойдет, например, англичанин и спросит: «Good afternoon! Please, tell me how to get to Lenin Street», то даже самых базовых знаний хватит, чтобы понять приветствие («Good afternoon!») и просьбу указать, где улица Ленина («Lenin Street»).

Но в обратной ситуации, когда русский человек приезжает в Лондон и пытается найти Бейкер-стрит, ему, вероятно, сложнее будет правильно сформировать полноценный вопрос и обратиться с ним к англичанину.

Такие трудности обусловлены и биологическим аспектом

Обработкой языка и пониманием речи занимаются две разные области головного мозга. За усвоение и понимание устной и письменной речи отвечает область Вернике в височной доле. Центр Брока – участок в лобной доле – обеспечивает моторную организацию речи.

Иными словами, пониманием и воспроизведением языка занимаются две разные части головного мозга, и они не обязательно должны работать синхронно.

Лучший способ научиться говорить на иностранном языке – это практика. Без практики человек может выучить грамматику и хорошо понимать язык, но с «воспроизведением» возникнут проблемы.