Среди этих крылатых фраз присутствуют такие непривычные русскому уху, как «не ел свинину, но видел, как бегает свинья» или «наносить золото на свое лицо».
Зачем золото на лице и кто варит лягушку: угадайте, что значат 5 китайских идиом
Хотите лучше понимать китайцев или планируете посетить Поднебесную? Тогда вам стоит знать, что значат хотя бы самые популярные фразы и идиомы, которыми усыпана китайская речь — как литературная, так и разговорная. Изучать будем в игровой форме, чтобы было веселее.
А вот слова «варить лягушку в теплой воде» уже знакомы многим жителям России. Правда, пока не все умеют их правильно трактовать и употреблять.
Вы уже через пять минут устраните этот пробел в знаниях. Читаем вопрос, думаем, отвечаем.

