Зачем золото на лице и кто варит лягушку: угадайте, что значат 5 китайских идиом

Хотите лучше понимать китайцев или планируете посетить Поднебесную? Тогда вам стоит знать, что значат хотя бы самые популярные фразы и идиомы, которыми усыпана китайская речь — как литературная, так и разговорная. Изучать будем в игровой форме, чтобы было веселее.
Рома Назаров
Рома Назаров

Среди этих крылатых фраз присутствуют такие непривычные русскому уху, как «не ел свинину, но видел, как бегает свинья» или «наносить золото на свое лицо».

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

А вот слова «варить лягушку в теплой воде» уже знакомы многим жителям России. Правда, пока не все умеют их правильно трактовать и употреблять.

Вы уже через пять минут устраните этот пробел в знаниях. Читаем вопрос, думаем, отвечаем.

Что означает выражение…
ВОПРОС 1 ИЗ 5
Варить лягушку в теплой воде
Варить лягушку в теплой воде